Português

(至心に帰命す)

Refugiar de todo coração

Me refugio nos nomes sagrados, do corpo de Buda Criador, do corpo de Buda Salvador e do corpo do Buda Propagador. Os três corpos que representam o Dharma. (ensinamento budista)

Oh! Buda (Amida), o Buda mais honorável e único.

Me reverencio de todo coração, acreditando que ele sempre estará comigo, onde quer eu esteja.

Graças a força e a benevolência do Buda, consigo trabalhar com saúde. Me dedico de corpo e alma para te servir. Peço para que me proteja e que eu possa trabalhar mais este dia.

 

(如来光明歎徳章)

Verso de louvor a Luz do Buda

O Buda Shakyamuni contou ao discípulo Ananda: “A luz emitida pelo Buda da Vida Imensurável (Amida) é a mais augusta e é a maior, não podendo ser comparada com a luz emitida pelos demais Budas. Pelas suas forças e méritos é chamado por 12 nomes diferentes.

Buda da Luz Imensurável

Buda da Luz sem Limites

Buda da Luz sem Obstrução

Buda da Luz Incomparável aos demais Budas

Buda da Luz Flamejante

Buda da Luz Purificante (aquele que retira a nossa ganância)

Buda da Luz da Alegria (aquele que retira a nossa ira)

Buda da Luz da Sabedoria (aquele que retira a nossa ignorância)

Buda da Luz Incessante

Buda da Luz Inconcebível

Buda da Luz Incompreensível

Buda da Luz que supera a Luz do Sol e da Lua (aquele que ilumina o coração das pessoas)

As pessoas que encontrarem esta luz, terão os três pecados (ganância, ira, ignorância) eliminados. O corpo e a mente se tornarão flexivéis, saltarão de alegria e o bem surgirá em nossos corações.

As pessoas que caírem no reino do inferno, no reino dos espíritos (fantasmas) famintos e no reino dos animais, ao verem esta luz radiante, terão o alívio e no final da vida alcançarão a iluminação, sem sofrimento.

A luz radiante do Buda da Vida Imensurável é deslumbrante, brilhante e ilumina todo o universo. O louvor por esta luz é ouvido nas terras dos Budas das dez direções. Não somos apenas nós que louvamos esta luz radiante. Os demais Budas, Śrāvaka (discípulos que se iluminaram ouvindo os ensinamentos do Buda), Pratyeka-buddha (pessoas que alcançaram a iluminação com o próprio esforço) e todos os Bodhisattvas (pessoas que almejam a iluminação). Todos os elogiam e os glorificam.

Conforme seus votos, as pessoas que perceberem sua majestosa divindade e os méritos de sua luz, do fundo de seu coração, e, louvarem esta luz dia e noite incessantemente, nascerão na terra do Buda da Vida Imensurável. Seus méritos serão louvados por todos os Bodhisattvas e Śrāvakas.

Assim, quando começarem a seguir o caminho do Buda, serão louvados por todos os Budas e Bodhisattvas, de todas as direções pela luz do Buda Amida.

Depois o Buda Shakyamuni disse ao discípulo Ananda: “Mesmo que eu explique dia e noite, durante milhões de anos sobre a Luz radiante do Buda da Vida Imensurável (Amida) e seu poder majestoso e glorioso, não conseguirei fazê-lo plenamente”.

 

(至心に勧請す)

Pedir de coração para que venha neste local.

Oh Buda Amida! Seus três corpos unificados.

O corpo do Buda está em todo os lugares. Neste momento acreditamos que os nossos corpos são a moradia do Buda, como outras várias pessoas santificadas. Pedimos a ele que esteja sempre em nossos corações. Agora nos entregamos de corpo e alma para que nos ensine.

Por favor, mantenha-se sempre ligado aos nossos corações e nos dê sua orientação mais elevada.

 

(至心に讃礼す 十二光仏讃礼)

Reverenciar de coração

Reverência às doze Luzes do Buda Amida

 

(南無無量寿仏)

Nos refugiamos no Buda da Vida Imensurável

Refugiamos no grande Buda da Vida Imensurável. O seu real corpo Dharma (corpo criador) que há milhões de anos atrás veio a este mundo na forma humana (corpo Salvador) e nos transmitiu o seu ensinamento. Os corpos criador e salvador são únicos.

 

(南無無量光仏)

Nos refugiamos no Buda da Luz Imensurável.

Reverenciamos o Buda da luz Imensurável. Hoje, está na terra, que para onde um dia iremos e seremos acolhidos. Esta terra do Buda criador, salvador e propagador se estende ao longo dos dez lados do universo, e também no passado, presente e futuro.

 

(南無無辺光仏)

Nos refugiamos no Buda da Luz sem Limites:

A luz sem limites do Buda é representada pela sabedoria da terra, da água, do fogo e do espaço. A luz que ilumina o universo do mundo do Dharma e desperta os olhos da sabedoria das pessoas.

 

(南無無礙光仏)

Nos refugiamos no Buda da Luz sem Obstrução

A luz irrestrita do Buda Amida alivia e liberta as pessoas do ódio, da ignorância e da ganância com a sua maravilhosa força espiritual e virtuosa, que é dotada de santidade, justiça e graça divina.

 

(南無無対光仏)

Nos refugiamos no Buda de Luz Incomparável

Envolvidos e guiados pela luz absolutamente ilimitada, no final alcançaremos a iluminação, igual aos demais Budas e finalmente a grande iluminação, o estágio mais elevado do ser humano

 

(南無燄王光仏)

Nos refugiamos no Buda da Grande Luz Flamejante

Desde o início da humanidade as pessoas se desorientam e sofrem ao extremo por viverem dentro da escuridão. A grande luz flamejante do Buda Amida elimina todos estes problemas.

 

(南無清浄光仏)

Nos refugiamos no Buda da Luz Purificante

Nossa mente imunda é purificada através da luz imaculada do Buda de Amida, assim a nossa mente e corpo são constantemente purificados, deixando a nossa aparência suavizada.

 

(南無歓喜光仏)

Nos refugiamos no Buda da Luz da Alegria

Pela luz alegre do Buda Amida, nossas agonias são aliviadas. A entoação contínua do Nembutsu nos faz sentir alegres e ainda, ficamos felizes por termos o contato com os ensinamentos do Buda (Dharma).

 

(南無智慧光仏)

Nos refugiamos no Buda da Luz da Sabedoria

A luz da sabedoria do Buda nos ilumina. Nossos sofrimentos, que nos cega na escuridão são extinguidos ao receber esta luz, assim despertaremos para a verdade, a sabedoria do Buda.

 

(南無不断光仏)

Nos refugiamos no Buda da Luz Incessante

A luz eterna e incessante do Buda Amida, converte espiritualmente a nossa mente e manifesta em nós o desejo de nos tornarmos um Buda para que um dia também possamos orientar as pessoas.

 

(南無難思光仏)

Nos refugiamos no Buda da Luz Incompreensível

Ao concentrarmo-nos de coração na luz profunda e incompreensível do Buda Amida, abriremos os nossos corações e despertaremos para a fé.

 

(南無無称光仏)

Nos refugiamos no Buda da Luz Inconcebível

Ao recebermos a luz compassiva do Buda Amida, as sete maneiras que conduzem à iluminação florescerão e a inpiração espiritual maravilhosa e misteriosa será revivida no sagrado coração

 

(南無超日月光仏)

Nos refugiamos no Buda da Luz que supera a Luz do Sol e da Lua

Vivemos onde a luz da sabedoria do sol e da lua nos iluminam. Viver de acordo com o santo desejo do Buda Amida é praticar seus ensinamentos através da ação do corpo, da boca e do pensamento; andando ou parado, sentado ou deitado.

 

(至心に発願す)

Desejar de coração

Oh, o mais sábio e mais compassivo Buda Amida. Buda Shakyamuni é o mestre que nos tranmitiu o ensinamento budista, com o corpo e a alma os seis sentidos puros e o rosto brilhante, porque no seu interior existia a compaixão e a sabedoria de um Buda. Prometemos não nos adequar conforme as circunstâncias, continuaremos seguindo o modelo das virtudes perfeitas do Buda Shakyamuni.

Desejamos sempre ter as virtudes de compaixão, alegria, justiça, paciência, bravura, virtude, modéstia e verdade. Não discriminaremos as pessoas próximas do inimigo, tratando a todos com amor e compaixão e que um dia, todos possam ter o mesmo sentimento. Buda nos conceda a sua graça.

 

(至心に感謝す)

Agradecer de coração

Oh, grande e compassivo Buda Amida. Expressamos nossa gratidão por terminarmos os deveres de hoje graças a luz brilhante, o espírito puro e o alimento concedido pelo Buda Amida. Também expressamos nosso apreço pelas bênçãos profundas respeitando o desejo divino de receber a luz da santidade, da justiça proporcionadas por Buda Amida.

 

(至心に懺悔す)

Arrepender -se de coração.

Confessamos ao Buda Amida que é dotado de três virtudes do corpo Dharma, Sabedoria e libertação. Somos pessoas comuns que cometem muitos erros que são cometidos por descuido dos nossos sentimentos e pela preguiça. Tudo é um pecado que cometemos. Conscientes que estes são nossos grandes pecados arrependemos de todo o coração. De agora em diante, prometemos refletir sobre os nossos erros e fazer as coisas corretas descartando ações erradas. Por favor, nos de a suas bênçãos para que não repitamos o mesmo erro e possamos seguir uma vida correta.

 

(至心に回向す)

Transferir os nossos méritos de coração

Não percebemos a existência de Buda Amida por causa da nossa ignorância. Surpreendentemente somos despertados por sua voz compassiva e nos refugiamos de coração no Buda Amida.

Imploramos receber a vida eterna por meio da sua luz infinita.

Imploramos receber suas bênçãos e poder compartilhar suas bênçãos com outras pessoas.

Imploramos sua orientação para evitar a tentação do mal para e avançarmos em direção ao caminho sagrado.

Imploramos para que as pessoas de todo o mundo conheçam o seu santo desejo e que conheçam a tranquilidade do coração, recebendo a sua luz sagrada.